小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「逸らかす」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「逸らかす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37



例文

当該脱余裕距離Dに基づいて、安全性を確実に確保できる範囲で目標脱角度θ´を演算しておけば、何らかの理由で脱角度θが増加する動作をするとしても、目標脱角度θ´を満たす範囲において、ある程度許容することができる。例文帳に追加

When calculating the target deviation angle θ' in a range that the safety can be certainly secured based on the deviation margin distance D, an increase of the deviation angle θ is allowable in a part in a range satisfying the target deviation angle θ' even if the operation of the increase of the deviation angle is performed for some reason. - 特許庁

ペーストを固化する際の気化成分が金属シートの孔から散する。例文帳に追加

A vaporization constituent at the time of solidifying the paste flies off from the opening of the metal sheet. - 特許庁

自車両に接近してくる後方車両が存在する状況で、後方車両が通過する側へ自車両が脱しようとする場合、脱警報の開始タイミングを早め、ドライバーの早期対応を確保することができる車線脱警報装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a traffic lane deviation warning device capable of securing early coping of a driver by quickening the starting timing of a deviation warning when one's own vehicle deviates to the passing side of a rear vehicle in an existing state of the rear vehicle approaching one's own vehicle. - 特許庁

部材移動機構22は、水流60の方向が変化するよう、水流らし部材20を繰返し移動させる。例文帳に追加

The member moving mechanism 22 repeats to move the water diverting member 20 to change the direction of water stream 60. - 特許庁

戸車に扉の荷重を負荷することなく、2枚の扉を連動し、経時変化による各部品の変形,戸車の脱を防止する。例文帳に追加

To interlock two doors without burdening door wheels with the door load and to prevent deformation of respective component parts and deviation of the door wheels from a rail due to a change with the passage of time. - 特許庁

その結果、紛争解決手続の非効率を理由として、そこから脱することを正当化することはできなくなった。例文帳に追加

Inefficiency, however, can no longer be used as a justification for departing from dispute settlement procedures, because the DSU provides for a strict timeframe and greater automation to ensure quick dispute settlement. - 経済産業省

フォーカス引き込み動作が不安定な場合であっても、制御範囲を脱することがないフォーカス制御装置及び制御方法並びにフォーカス制御用プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a focus controller and a control method having no deviation from a control range even when the focus setting operation is unstable, and to provide a program for the focus control. - 特許庁

電力散やノイズ特性などの性能を実質的に劣化することなく、即ちこれら性能を許容できない程劣化することなく、線形性を実質的に改善した電圧電流変換器を提供することが目的である。例文帳に追加

To provide a voltage-current converter which improves substantially its linearity without deteriorating substantially its performance such as the dissipation of electric power and the noise characteristic, i.e., with the allowable deterioration of the performance. - 特許庁

酸素含有ガス並びに粉体の精錬剤を上吹きランスから溶銑に吹き付けて溶銑を酸化精錬するに当たり、精錬剤の散を抑制して精錬剤を反応領域の火点へ効率的に添加する。例文帳に追加

To effectively add a refining agent to a fire location in a reaction zone while restraining the scattering of the refining agent when oxidation refining to molten iron is performed by blowing oxygen-containing gas and the powdery refining agent to the molten iron from a top-blown lance. - 特許庁

大型化することなく、粉粒体の飛散を防止できる構造を有し、粉粒体の排出時に粉粒体が散することを抑制できるフレキシブルコンテナを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a flexible container that has a structure able to prevent scattering of powdery or granular material without increasing the size of the structure and able to prevent powdery or granular material from leaking during its discharge. - 特許庁

たとえ運転者が脱警報の発生によって反射的に慌てて急ブレーキをかけても、それに伴う制動力がそれほど大きくならず、車両に急ブレーキがかかって走行安定性が低下する、といった無用の弊害が抑制される。例文帳に追加

Even when a driver reflectively hastily brakes hard upon the deviation alarm, resulting braking force is not so large to suppress a needless adverse effect or reduced traveling stability by hard vehicle braking. - 特許庁

ステージから脱した遊技媒体を速やかに排出することで遊技が中断するのを防止して遊技に対する興趣が低下するのを抑制することが可能な遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine which prevents excitement and enjoyment of a game from decreasing, while preventing the suspension of the game involved by quickly discharging the game media diverting from a stage. - 特許庁

光路部分8a及び8bは利得型導波路となっており、光路部分8a及び8bを通過する光のうち所定の軸Aの方向かられた光L2、L3を外部へ放出する。例文帳に追加

The optical paths 8a and 8b become a gain type waveguide and in the light passed through the optical paths 8a and 8b, light L2, L3 out of the direction of a predetermined axis A is discharged to the outside. - 特許庁

食品に添加する香料は、その保存中に散し、製造直後の力価が保てないが、長期間、例えば賞味期間中その香料を保持して力価を保たせしめる方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for keeping potency of a flavor for a long term, e.g. by retiaining the flavor during a best-before period, though the flavor added to foods evaporates during the shelf life and can not retain the potency just after the production. - 特許庁

付録図表5-1では、「1 日につき多数の内部統制の運用が行われている母集団の内部統制の有効性を評価する場合、25 件のサンプルを無作為抽出し、そのサンプルの中に1 件の脱もない場合に内部統制は有効と判断する」ということを示している。なお、1 日につき多数及び日次の場合のサンプル件数は、統計的方法により求められたものである。この場合、無限大の母集団から25 件のサンプルをランダムに抽出した結果、1 件の脱も発見されなかった場合、全体としては、9%以上の脱がないことを信頼水準90%で説明することができる⇒(実施基準 Ⅲ.4(2)①ロa)。なお、付録図表5-1のサンプル件数と許容脱件数の組合せについては、1 日につき多数及び日次の場合以外は、統計的方法によるものではない。例文帳に追加

Table 5-1 shows that when making an assessment of the effectiveness of a population in which many internal controls are carried out daily, 25 cases should be sampled in a random manner, and internal controls should be considered to be working effectively if there is no one deviation in these 25 cases sampled. The number of cases to be sampled and the allowable number of deviations shown to the right ofMany samples in one day” and “Daily” were calculated by using a statistical method. If 25 cases are sampled from an infinitely large population and if no one deviation is found in these 25 cases, the number of deviations accounts for 9% or less of the total number of samples collected can be expressed as 90% confidence level. (⇒ III 4 (2) 1 B a, Practice Standards) In Table 5-1, the number of cases to be sampled and the allowable number of deviations shown to the right ofWeekly,” “Monthly,”“Quarterly,” and “Yearly” are calculated using a means other than a statistical method.発音を聞く  - 経済産業省

リソグラフィ投影装置において、基板またはマスクを動かすために使うローレンツ・アクチュエータの冷却素子に誘起する渦電流を抑制して散性発熱を減らし、アクチュエータの性能および信頼性の低下を防ぐこと。例文帳に追加

To obtain a lithographic system in which dispersive heat generation is reduced by suppressing an eddy current being induced in the cooling element of a Lorentz actuator for moving a substrate or a mask, and performance and reliability of the actuator are prevented from lowering. - 特許庁

源氏物語が成立してまもなくの1020年ころのことを記したと見られる更級日記の文において、著者の菅原孝標女が源氏物語を読むに当たって「譜をぐして」(「譜」と呼ばれるものを手元に置いて)源氏物語を読んだとする記録が残されている。例文帳に追加

In a surviving fragment of the Sarashina Nikki (Sarashina Diary), which records events around 1020 or so, soon after the Tale of Genji was written, the author, SUGAWARA no Takasue, writes that his daughter read the Tale of Genji "with something called 'Fu' beside her."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

含油軸受の軸心方向長さを可及的に長くして必要な回転精度及び寿命を実現しながら回転機械全体の軸心方向寸法を短くして薄型化することができると共に、潤滑液の散が防止される。例文帳に追加

To shorten an axial central directional size of a whole rotary machine, to thin the whole rotary machine while lengthening as much as possible an axial central directional length of an oil retaining bearing and realizing required rotary precision and life and to prevent scattering of lubricant. - 特許庁

屈折力を可変とし、カメラの撮影レンズ系が非合焦となっている際に、視度を適正値から脱させる接合レンズエレメント2と、撮影レンズ系の合焦の度合いに応じて、接合レンズエレメント2に電圧を印加する電圧印加回路50を備えている。例文帳に追加

The finder device includes: a cemented lens element 2 whose refractive power is variable and which deviates diopter from a proper value when the photographic lens system of a camera is not focused; and a voltage application circuit 50 which applies voltage to the cemented lens element 2 in accordance with the degree of the focusing of the photographic lens system. - 特許庁

その際、後白河院に「田舎住まいで音曲など忘れただろう」という問いに対して、「信濃にあんなる木曽路河」という今様を「信濃に有し木曽路河」と謡い替えた話は有名(『十訓抄』『平家物語』などに記載)。例文帳に追加

There is a famous anecdote related to this occasion as follows: to the Retired Emperor Goshirakawa, who said to him 'As you were living a country life, you have forgotten music, haven't you?' he replied reciting a verse of imayo (popular style of song in Heian period) that originally reads, 'The river along the Kisoji Road which is supposed to be in deep Shinano,' by changing it slightly as, 'The river along the Kisoji Road which surely exists in deep Shinano,' (recorded in "Jikkinsho" [Miscellany of Ten Maxims], "Heike Monogatari" [The Tale of the Heike], etc.).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モニタリングされた生体情報を個人のベースライン状態と比較して、その脱度合を元に、個人の業務負荷や健康状態を可視化し、コミュニケーションを円滑化するための負荷モニタリング用ネームプレートシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a load-monitoring name plate system for smoothing communication by comparing monitored bioinformation with a baseline state of an individual and visualizing a business load or a health condition of the individual based on a deviation degree thereof. - 特許庁

回収乾燥行程中に、冷却温度センサ16によって検出される温度が予め設定された温度範囲内から脱するか、冷凍機14から異常高圧信号、過電流信号または巻線高温信号のいずれかが出力されるかすると、マイクロコンピュータ30によって回収乾燥行程開始から予め定める時間が経過しているか否かが調べられる。例文帳に追加

When temp. detected by means of a cooling temp. sensor 16 deviates from a predetermined temp. range during recovering and drying process or either an abnormally high pressure signal, an excessive electric current signal or a wound wire high temp. signal is outputted, whether the predetermined time has passed from starting of the recovering and drying process is examined by a microcomputor 30. - 特許庁

この半導体レーザ装置1では、偏光ホログラム6は、半導体レーザチップ2から光ディスク85への出射光70を回折しないで往路光71として透過する一方、往路光71が光ディスク85で反射して戻ってきた復路光77を半導体レーザチップ2に向かう方向かららすと共に第1,第2の受光部3A,3Bに向けるように回折する。例文帳に追加

In the semiconductor laser device 1, a polarization hologram 6 transmits an emission light 70 from a semiconductor laser chip 2 to an optical disk 85 as a going light 71 without its diffraction, and shifts a returning light 77 generated by the reflection of the going light 71 on the optical disk 85 and its return and diffracts the light to be directed to first and second light receiving parts 3A, 3B. - 特許庁

基板の配線を共通配線にすると共に、発熱抵抗体に印加されるエネルギーが同時駆動数の差によってインクの吐出安定範囲から脱しないようにするために、駆動素子のサイズを従来に対して著しく小型化することでMOS型トランジスタの動作をその非飽和領域から飽和領域に移動させて動作させる。例文帳に追加

In order to employ common wiring of a board and to prevent deviation of energy being applied to a heating resistor from the stable ink ejection range due to difference in the number of simultaneous driving, the driving element is reduced in size significantly as compared with a conventional one and operation of an MOS transistor is shifted from a non-saturation region to a saturation region. - 特許庁

なお、了悟による源氏物語の注釈書「光源氏物語本事」において、ころに成立した更級日記の文と伝えられるものの中に、作者である菅原孝標女が頃に『源氏物語』を読んだ際、「ひかる源氏の物がたり五十四帖に譜ぐして」(「譜」と呼ばれるものを手元に置いて(読んだ))とする記述があり、この「譜」が何であるのかを諸家に尋ねて回った記録が残されている。例文帳に追加

According to 'Hikaru Genji monogatari honji,' a commentary on The Tale of Genji written by Ryogo, in some of the legendary surviving fragment of Sarashina Nikki (The Sarashina Diary), which was completed around 1060, SUGAWARA no Takasue's daughter, the author of the diary, wrote around 1020 that 'I read 54 chapters of The Tale of Genji keeping a book called '' at hand,' and there is a record which says that she visited around various scholars to know what the '' was.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨーレート検出手段で検出されるヨーレートを目標ヨーレートに近づける旋回制御ならびにコーナーを安定して通過するための減速制御を可能とした車両の運動制御装置において、車両のコーナー走行時に車線からの脱量を正確に予測し、それに応じた適切な運動制御を可能とする。例文帳に追加

To accurately predict the deviation values of a vehicle from a traffic lane, when the vehicle is traveling at a corner, and to attain proper operation control corresponding to the prediction in the operation control unit of a vehicle for performing revolution control to make the yaw rate to be detected by a yaw rate detecting means close to a target yaw rate and deceleration control for making a vehicle pass the corner with stability. - 特許庁

そして、輸送完了後に前記温度記録装置のデータ記憶手段から温度履歴データを取り込み、該温度履歴データを輸送経路に基づいて複数の区分A〜Fに分割し、検知温度が所定の温度範囲から脱した温度幅とその継続時間との積の累計に基づいて、区分毎に温度管理を評価する。例文帳に追加

The temperature history data is taken out of the data storage means of the temperature recorder after the transport is completed, the temperature history data is divided into a plurality of sections A-F based on the transport route, and the temperature control is evaluated for each section based on the total sum of the temperature width with the detected temperature deviated from a predetermined temperature range, and its duration. - 特許庁

1980年以降、先進国における同措置発動件数は減少しているものの、その一方で、特定国・企業を狙い撃ちし、その他の国・企業からの輸入品には競争上のメリットを与えるような本来の目的を脱したアンチ・ダンピング措置による実質的な輸入制限、輸出国の輸出自主規制、あるいは一方的措置としての数量制限が増加する傾向にあったことにも留意する必要がある。例文帳に追加

Since 1980, developed countries have been imposing fewer safeguard measures; instead, however, there have been more quantitative import restrictions functioning as unilateral measures, more voluntary export restraints by exporting countries, and more substantive import restrictions imposed through anti-dumping measures, targeting specific countries and companies and diverging from the original purpose of providing competitive merit to the imports of other countries and companies. - 経済産業省

そのため、現像ローラ12から飛翔したトナーTのうちトナー搬送方向Dへの慣性等によって移送静電界Eの電界中心CEより下流側にれて飛翔したトナーT1はトナー通過孔41を通過することができず、より移送静電界Eに沿った方向に飛翔したトナーT3、T4だけが背面電極3に向かって飛翔することとなり、トナーの飛翔方向が絞り込まれる。例文帳に追加

Toner T1 deviated from toner T flying from a developing roller 12 to the downstream side of the center CE of the transfer electrostatic field E due to inertia in the direction D of carrying toner cannot pass through the toner passing hole 41 and since only toners T3 and T4 flying in the direction parallel with the transfer electrostatic field E fly toward a back electrode 3, flying direction of toner is narrowed down. - 特許庁

培土槽5からその下部の灌漑水中に植物の根の伸長させ、培土槽5を局所的に調温する構成としたことで、少量の培土でも栽培植物の水分ストレスは小さくでき、少量培土のため熱の散によるエネルギーロスが小さく、少エネルギーコストでの温度管理が可能となる。例文帳に追加

The plant cultivation device is configured to make the plant roots grow from the culture soil tank 5 into the irrigation water below the tank and locally control the temperature of the culture soil tank 5, and thereby enables reduction in moisture stress on the cultured plants even when having a small amount of the culture soil and therefor reduction in energy loss due to heat dissipation, and enables temperature control at energy-saving cost. - 特許庁

撮像系のダイナミックレンジ幅の制限やホワイトバランス処理でのビット精度の脱に起因する高輝度,高彩度域の色相,彩度の変化に対し、低コストかつ適切な補正処理を可能とし、且つ、ホワイトバランス処理は撮影ごとにその条件が動的に変化するが、このような変化に対応して最適な補正処理を可能とすること。例文帳に追加

To realize inexpensive and appropriate correction processing for variation in hue and saturation in high luminance, high saturation zone caused by limitation on the dynamic range of an imaging system or deviation of bit precision in white balance processing, and to realize optimal correction processing in correspondence with dynamic variation in photography conditions of white balance processing. - 特許庁

顧客に認知されている定番商品が小売店の集客力を高めるために断続的に特売価格で販売される結果としてブランド価値が毀損されてしまう点と、特売価格で獲得した店頭の集客力が他社の販売促進にも利用されてしまう点と、ロイヤルカスタマーがバーゲンハンターによって定番商品を割引価格で購入する機会をしてしまう点を解決する。例文帳に追加

To solve problems in which intermittent sales of a regular item acknowledged by customers at a bargain price for enhancing the customer attraction power of a retail shop results in damage of brand value, the customer attraction power of the shop acquired by the bargain price is used also for sales promotion of other companies, and a royal customer misses a chance to purchase the regular item at a discount price by a bargain hunter. - 特許庁

温度の影響を補償する方法であって、電子式アレイ型光センサ(401)をレンズ(201)に対して動かすことによってデジタルカメラ(400)内で画像安定化を行うように構成される制御システムの動的性能を特性化すること、および動的性能が前記温度の影響に起因して公称性能から大きく脱すると、少なくとも1つの制御システムパラメータを調整することを含むことを特徴とする、温度の影響を補償する方法。例文帳に追加

A method for compensating for the effect of temperature comprises: characterizing dynamic performance of the control system configured to perform image stabilization in a digital camera (400) by moving the electronic array light sensor (401) in relation to the lens (201), and adjusting at least one control system parameter when the dynamic performance departs significantly from a nominal performance owing to the effect of temperature. - 特許庁

著作としては、『如来秘蔵集』6巻・『小止観鈔』3巻・『龍華傳鈔』3巻・『本朝法華傳』3巻・『扶桑隠傳』3巻・『元々唱和集』2巻・『衣裏宝珠鈔』・『釈氏二十四孝』・『釈門孝傳』・『龍華歴代師承傳』・『身延山七面記』・『身延山紀行』・『溫泉遊草』・『称心病課』・『草山要路』・『草山和歌集』・『食医要編』・『以空上人方丈記首書』・『聖凡唱和』・『都土産』・『霞谷法語』・『江左垂示』・『唱題得意』・『題目和歌鈔』がある。例文帳に追加

His writings included six volumes of "Treasury of Tathagata," three volumes of "Small Writings about Meditation," three volumes of "Commentary on the Legend of Ryuge Tree under which Bodhisattva Attains Nirvana," three volumes of "Commentary on Japanese Nichiren Sect," three volumes of "Writings about Japanese Hermits," two volumes of "Poetries exchanged between Nissei and Chen Yuan-Ping, " Hoju sho," "Twenty-four Dutiful Children among Buddhists," "Writings about Dutiful Children among Buddhists," "Traditions of Generations of Teachings from Teachers to Disciples about Attaining Nirvana," "The Record of Shichimen, Mt. Minobu," "Travelogue of Mt. Minobu," "Onsen Yuso," "Sickly Life at Shoshin," "Important Teachings at Sozan," "Sozan Poetry," "Important Collections on Food and Medicine," "Annotations about Hojo ki by St. Iku," "Incantation in Unison by Priest and Believers," "Souvenir from Kyoto," "Teachings of Kakoku," "Teachings by Kosa," "得意 Incantation of the Name of the Lotus Sutra," and "Small Writings about Poetries sung as Teachings of the Nichiren Sect."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鉄道トンネル覆工3に生じた変状4を監視するための方法であって、列車tがトンネル内を通過する際に発生する振動により、鉄道トンネル覆工3に伝播する上記振動の加速度の周波数特性を繰り返し計測して蓄積し、この蓄積されたデータから脱した上記加速度の周波数特性を検知することにより、上記鉄道トンネル覆工3に生じた変状の進行を監視することを特徴とする。例文帳に追加

In the method for monitoring a deformed state 4 generated in the railroad-tunnel lining 3, the frequency characteristics of the acceleration of vibration propagating through the railroad tunnel lining 3 by the vibration generated, when a train t passes through the tunnel is measured repeatedly and then accumulated; and the frequency characteristics of the acceleration deviated from accumulated data are detected, to thereby monitor the progression of the deformed state generated in the railroad-tunnel lining 3. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「逸らかす」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「逸らかす」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Avoid

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS